2.10.23
Zwischen Wachen und Traum/
ruhte ich in einer unsichtbaren Hand/
die meinen Kopf hielt/wie einem Säugling.
es muss ein Engel gewesen sein/
du warst nicht da.
wenn meine Arme sich leer/ in den Äther hinausstrecken
stelle ich mir manchmal vor/
Gott ruhte in ihnen /
Auch er hat Sehnsucht/
auch er glaubt und glaubt nicht.
Sommerende- mich entlieben
ich lege einen Filter drüber s/mittel, s/dunkel oder Silbertöne/ das silberweiss ein leichenblass/die Blätter starr /die Rose ohne Duft.
dass der gewaltige Sommer den letzten Rest seiner Süße in die Blätter gelegt hat/ahnt man nur noch/für den Winter vorkonserviert/ muss ich mein Herz jetzt einlegen/ in Formalin?
ich könnte auch zusehen/ wie das rosa verblasst/ die Blütenblätter braune Ränder bekommen/ der Rosenstock verholzt und die Dornen verhärten/ oder verstockt das Herz?
dann stechen die Dornen immer noch/nachdem der Duft schon lange verflogen ist /irgendwann fällt die Blüte zu Boden /die erste Frostnacht wird den Blättern den Garaus machen.
noch nicht/noch halte ich ihn fest, den Duft/die Wärme/ das Zittern der Blütenblätter im Wind/ die Farbe und das Herzklopfen/wenn Dein Name fällt. Dem Verblühen beuge ich mich nicht/
noch nicht.
Waking from weird dreams/not finding the way/ being late.
Everything is changing, morphing underway until I don't recognize the place anymore, nor the people.
Can't remember what I set out to do/
drifting / struggling and resisting cold and heavy waters/not getting to where I want to.
If this was a surrealistic painting/
I would ask Dali to paint it/then I would walk into my head and my heart and say:
hey stranger, what are you doing here?
I kindly ask you to leave/ you disturb my peace.
our precious hearts
your heart so deep and strong/is precious.
it deserves everything./ we deserve everything.
whole hearts/healed hearts/yours and mine.
I wish us to heal from every heartbreak ever/
our precious hearts becoming able/ to give and receive the entire love/unashamedly.
let us love/ like the trees/ the sky/the winds
like the sun/the rain/the oceans
like the mountains/the rivers
like mother earth /undivided
all encompassing
let us generously and softly/
courageously surrender/
the whole heart.
like stars/radiatin/ shining
we are singing our light into existence
continuously.
come closer
closer/come closer/find me hug me/
don't touch /I love and cannot love/I love
and cannot be close
I step back./stay away! /do stay away..
but do not leave.
feel me/ look into my soul/ but don't! touch/
don't speak/it hurts.
I feel you/your sad and tender heart/it hurts.
I dare not to touch/ I dare not
to touch.
love me and leave me/I love and
cannot love/a deep breath togetherness/leave me
and hug me.
hug me.
Leuchtturm in deinen Augen
unser Wiedererkennen
ein Aufleuchten in deinen Augen
dein Arm umfaßt mich
dein Schmerz hält mich auf Abstand.
In mir
versinke ich
in deinen Augen
dahinter/dahinter/dahinter..
wie ein Echo
Räume
Welträume
Ferne
ein Bild: Dunkelheiten umringen
und bedrängen dich.
du sehnst dich nach Licht
fürchtest dich zu Tode.
in meiner Brust
ein Gemetzel
wie siamesische Zwillinge
zwei zusammengewucherte Herzen
behutsam löse ich Faser um Faser
nehme mein Herz zu mir.
das Licht in deinen Augen
ein Leuchtturm
als ich mich entferne.
die Freude ist wahr
so wie der Schmerz
die Trennung lügt
das Licht niemals.
Yo he de enseñarte el camino
José Hernández
Ven Amor, yo he de enseñarte el camino
Komm Geliebter, den Weg werde ich dir zeigen
El camino que lleva al infinito
den Weg der ins Unendliche führt
Y regresa a sí misma
und zu sich selbst zurückkehrt
Ven a mi regazo, a mi ternura
komm in meinen Schoß, in meine Zärtlichkeit
A mi olvido
in mein Vergessen
Ven Amor!
Komm Liebe! Komm Geliebter!
Ven a descubrirte a ti mismo
Komm Dich selbst zu entdecken
El fin y el principio
das Ende und den Anfang
El comienzo y el destino
den Beginn und das Schicksal.
Cuando todo parece perdido
Wenn alles verloren scheint
En mis brazos encuentras el sentido
findest Du in meinen Armen den Sinn
Ven Amor!
Komm Liebe! Komm Geliebter!
A conocer tu razón, tu camino
um deinen Grund, deinen Weg zu kennen
Más allá del dolor
über den Schmerz hinaus.
in den Ritzen
in den Ritzen
zwischen Tisch und Bett
verschwand sie zuweilen
zwischen mein und dein
haben oder sein
machte sie sich still davon
Liebe..
flog des nachts durchs Fenster
fantasierte sich in andere Betten
an andere Tische
oder gleich auf den Mond
Liebe!
fernere Planeten riefen
Liebe flog weiter
riß Mauern ein
und Masken runter.
Liebe?
Eros, Pyromane,
schaute
auf Fensterbänken sitzend
dämonisch feixend zu.
Die Besitzer von Tisch und Bett
haderten und rechteten
eiferten und stritten
warfen vor und trugen nach
opferten sich freudig
belogen sich
gnädig - alles ganz selbstlos.
Der Liebe war das schnuppe.
Ob sie dort sein wollte
in den Ritzen
wo das Leben nur in Krümeln existierte
oder in den Aschehäufchen von Zündler Eros
hatte sie keiner gefragt.
Auch Eros langweilte sich.
Sich mit der Freiheit zu verbünden,
kam ihm großartig vor-
Feuer und Glut verheissend!
Den Besitzern von Tisch und Bett
wurde das zu heiss
sie fürchteten um ihre Möbel.
Was nun?Was tun?
Liebe und Eros setzten sich zusammen.
Krisengespräch.
Eros russverschmiert, Liebe verkrümelt und reisemüde.
Das mit der Freiheit ist Quatsch, sagte Eros.
jedes Feuer erlischt irgendwann.
Wir sollten uns trennen, sagte Liebe,
wir haben nichts mehr gemeinsam
Spielt!
blind sind wir alle! -
rief Leben und
kroch aus den Ritzen.
Wenn der Tanz erst vorbei ist
werdet ihr Tisch und Bett
Ritzen und Krümel
Feuer und Flamme vermissen.
Einmal wird kommen die Nacht aller Nächte!
Dann wird meine Seele ein Großes sein.
Es werden ihr helfen die Winde, der Stein
und alle nur irgend erdenklichen Mächte
mit denen sie jetzt so furchtbar noch ringt..
Die Form wird nichts sein...vielleicht nur ein Glas,
das, halb angefüllt mit irgend etwas
vor dir steht und plötzlich dich ansieht und zwingt,
die Mauern zu lassen, die du dir erbaut(..)
Christine Lavant
Olga Sacharoff "woman leaning on table" (ca.1915)
el mar una madre
al fin encarnada
endlich geboren
al lado del mar
am
Meer
el canto de las olas
der Gesang der
Wellen
su ruido
ihr
Rauschen
me hace acordar
erinnert
mich
que yo tambien
daß auch
ich
soy agua
Wasser
bin
soy ola
Welle
soy mar
Meer
enfin
endlich
vuelvo
kehre ich zurück
me
abandono
verlasse mich
y me
vuelvo
und werde
agua, ola, canto
Wasser, Welle, Gesang
sin
forma
ohne Form
sin
limite
unbegrenzt
sin meta
ziellos
respiro con el va y ven
atme mit dem Kommen und Gehen
descanso en el ruido
ruhe aus im Rauschen
el
mar una madre
das Meer eine Mutter
que canta mi canción de cuna
die mein Wiegenlied singt
a precious void
like Ariadne
wie Ariadne auf
on an island of despair.
einer Insel aus Verzweiflung
singing weeping
singend weinend
calling a wind
einen Wind rufend
that carries her
der sie zu einer neuen
to a new destination
Bestimmung trägt
a precious void
kostbar und leer
cracking open
aufbrechend
inviting in
immer noch mehr
even more love
Liebe einzuladen
holy and whole
heilig und heil
no river no canyon.
kein Fluss kein Abgrund
no tears no pain.
keine Tränen kein Schmerz
just existence
nur Dasein
if love is the answer.
wenn Liebe die Antwort ist
what was the question?
was war die Frage?
longing remains
immer noch Sehnsucht
longing to see your face.
Sehnsucht, dein Antlitz zu sehen.
becoming
neue Tage
alte Reisen
liebeslieder
einen Tag
ein neues Lebensjahr
das anfangen wieder anfangen
das nicht wissen
nichts beherrschen
neu suchen
tasten probieren
dall´inizio!
das anfangen wieder anfangen
verletzlich sein
mich roh fühlen
unsicher sein
di nuovo!
das anfangen wieder anfangen
mich nicht auskennen
on recommence-
from the very beginning!
a second last time...
jünger werden
während die Zeit verstreicht
und endet
und wieder neu anfängt
abreisen
den globus umrunden
nie ankommen
nur aufbrechen.
14.05.23
Ein marmoriertes Herz
Wolken aus Trauer waschen Licht ins Gewebe.
Dich-liebte-ich eine Spur
er-liebt-mich-nicht eine andere
Wir-liebten-uns - tiefblau.
Die Zeichnung zerfasert, verschwimmt.
Im Innersten keine Farben
keine Schatten
keine Geschichten mehr.
erwidert zurückgewiesen
gefühlt geträumt gelebt
verschenkt verloren verneint
erfüllt verwandelt neugeboren
dem Herzen ist es ganz gleich
woher die Liebe kommt.
es denkt nicht.
pulsieren, atmen,
weiter schlagen.
ein dunkles Leuchten.
Unter den Narben
fühlt es sich roh an.
ungläubig. unverletzt.
unvorsichtig.
Es wird immer alles in Ordnung sein,
die Sterne oben, das Erdreich unten,
dazwischen Licht und Luft
und Lebewesen aller Art,
die einander konsumieren oder
nur begehren. Immer macht
irgendeiner draus ne große
Geschichte oder ein Gedicht,
und die Sterne sind oben,
das Erdreich unten und
daziwschen Licht und Luft
und ab und an Musik.
Helmut Krausser
aus: Glutnester
be the sky/not the clouds.
an den fernen Geliebten
13.3.2023
too busy for feeling
too numbed for sensing
to egoic for flow
why not become
foolish/
permeable/
real
...?
if the sun manages to kiss you
somebody else might, too
if a tune opens up something inside
the voice of your lover will, too
if a verse tears down the wall
between you
and
the world/
me/
beauty-
indeed you are vulnerable.
27. Februar 2023
the cold is back/
even snow/
my longing for spring/
covered by doubts and fears.
how to endure more winter.
from afar/
I hear my blood pulsing/
beneath the earth/
under my skin/
underneath my crusted self.
the flowers in the temple of my heart/
are evergreen/ ever blossoming.
where is the door?
who wants to enter?
who is the lover
who the beloved?
since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;
wholly to be a fool
while Spring is in the world
my blood approves,
and kisses are a better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don´t cry
-the best gesture of my brain is less than
your eyelids´flutter which says
we are for each other: then
laugh, leaning back in my arms
for life´s not a paragraph
And death i think is no parenthesis
E.E.Cummings
J’écris mon chant/ je chante mon vers/
pensant à toi/
es-tu capable de me lire?
De déchiffrer mes sons, mes mots, mes rêves?
Je t’écoute chanter /
portant ton âme sur mon coeur/
ta musique dans mes oreilles.
Rien n’est vraiment loin/
meme en ne se voyant pas/
sans se toucher/
les amoureux secrets se tiennent dos à dos.
Never seek to tell thy love
Love that never told can be
for the gentle wind doth move
silently, invisibly.
I told my love, I told my love
I told her all my heart
Trembling, cold, in ghastly fears.
Ah! she did depart!
Soon after she was gone from me
a traveller came by
Silently, invisibly:
He took her with a sigh.
William Blake
William Blake: Love's Secret, spoken by José Barros: https://www.youtube.com/watch?v=QN3u2E3Ks18
waiting for the snow to melt/
waiting for the butterfly to spread its wings/
waiting for the colours to come back/
I long for my beloved to return/
why would he make me wait that long?
spring shall come/come again/
come!
(....)our poetry now/ is the realization that we possess nothing/anything therefore is a delight (since we do not possess it)/ and thus/need not fear its loss. We need not destroy the past; it is gone. At any moment/it might reappear/
and seem to be /and /be the present./would it be a repetition?Only if we thought we owned it, but / since we don't / it is free /and/ so are we.(...)
john cage
John Cage's text is a program, a Zen philosophy in a nutshell, a poetically written call not to hold on..not to things, not to people, not to the feelings that interweave us with everything that was or is a part of our lives.
Freedom, what is freedom? Is that desirable, to be so free? Who can stand it? To be able to entrust ourselves to the flow of life, to become more free of fear, that is what I wish for all of us.
The pulsating, the flowing, the bubbling....
the ebb, the flood..the wind or storm, a gentle breeze...a desert, a nothingness..a snowy landscape, a frozen stream...the spring meadow, buds that open, a blossoming...and fade away again.
A steep mountain, an elongated plain, a horizon that opens...clouds and starry nights..the departure and the return home.
We can meet all this openly...without the impulse to flee, without the desire to remain.
***
John Cages Text ist ein Programm, eine Zen Philosophie in a nutshell, ein poetisch verfasster Aufruf, nicht festzuhalten..nicht an den Dingen, nicht an Menschen, nicht an den Gefühlen, die uns mit allem verweben, das ein Teil unseres Lebens war oder ist...
Freiheit, was ist Freiheit? Ist das wünschenswert, so frei zu sein? Wer hält das aus? Sich dem Lebensfluss anvertrauen zu können, angstfreier zu werden, das wünsche ich uns allen.
Das Pulsieren, das Strömen, das Brodeln...
die Ebbe, die Flut..der Wind oder Sturm, eine laue Brise...eine Wüste, ein Nichts..eine Schneelandschaft, ein erstarrter Bach.. die Frühlingswiese, Knospen, die sich öffnen, ein Aufblühen...und wieder vergehen.
Ein steiler Berg, eine langgezogene Ebene, ein Horizont, der sich öffnet...Wolken und sternklare Nächte..das Aufbrechen und das Heimkehren.
All dem können wir offen begegnen ... ohne den Impuls zu fliehen, ohne den Wunsch zu verharren.
|
|